-
1 disimpegnarsi
1) освободиться (от обязанности и т.п.), избавитьсяnon sò come disimpegnarmi da quell'incarico — я не знаю, как избавиться от этой работы
* * *гл.1) общ. (da q.c.) освобождаться (от обещания, обязательства), (c+I) успешно справляться, выкупать, выходить из затруднения, освобождаться, избавляться (от обязанности)2) воен. отрываться (от противника) -
2 disimpegnare
disimpegnare (-égno) vt 1) (da qc) освобождать( от обязательства); избавлять (от обязанности) 2) выкупать( заложенные вещи, заложенное имущество) 3) (успешно) выполнять disimpegnare con successo il compito -- успешно справиться с заданием 4) разгрузить, освободить disimpegnare una linea telefonica -- разгрузить телефонную линию questo corridoio disimpegna tutt'e due le stanze -- благодаря этому коридору обе комнаты перестали быть проходными disimpegnarsi 1) (da qc) освобождаться( от обещания, обязательства); избавляться (от обязанности) 2) успешно справляться (с + S); выходить из затруднения come padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente -- как хозяин дома я выглядел неплохо -
3 disimpegnare
diś impegnare (-égno) vt 1) ( da qc) освобождать ( от обязательства); избавлять (от обязанности) 2) выкупать (заложенные вещи, заложенное имущество) 3) (успешно) выполнять disimpegnare con successo il compito — успешно справиться с заданием 4) разгрузить, освободить disimpegnare una linea telefonica — разгрузить телефонную линию questo corridoio disimpegna tutt'e due le stanze — благодаря этому коридору обе комнаты перестали быть проходными diś impegnarsi 1) ( da qc) освобождаться (от обещания, обязательства); избавляться ( от обязанности) 2) успешно справляться (с + S); выходить из затруднения come padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente — как хозяин дома я выглядел неплохо -
4 disimpegnarsi
1) ( da qc) освобождаться (от обещания, обязательства); избавляться ( от обязанности)2) успешно справляться; выходить из затрудненияcome padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente — как хозяин дома я выглядел неплохо -
5 disimpegnare il proprio ufficio
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > disimpegnare il proprio ufficio
См. также в других словарях:
справляться — глаг., нсв., употр. сравн. часто 1. Если вы справляетесь с какой либо работой, с каким либо поручением и т. п., вам удаётся их выполнить, сделать. Он хорошо справляется со своими обязанностями. | Нагрузка у нас приличная, но, как видите, мы… … Толковый словарь Дмитриева
Боль: стратегии совладания (pain: coping strategies) — Начиная с раннего возраста, практически каждый из нас сталкивался с переживанием непродолжительной, сравнительно умеренной Б., вызванной порезами, укусами насекомых, незначительными ожогами, ушибами, болезнью зубов, расстройством желудка и… … Психологическая энциклопедия
ГАЗ-21 — ГАЗ 21 … Википедия
Балабаново в годы Великой Отечественной войны — Балабаново в годы Великой Отечественной войны. Содержание 1 Накануне войны 2 Начало войны: июнь октябрь 1941 года … Википедия
MI5 — Логотип агентства MI5 (МИ5); официально Служба безопасности (англ. Security Service) государственное ведомство британской контрразведки, осуще … Википедия
СВЕРДЛОВСКАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА (СЖД) — находящееся в федер. собственности гос. пр тие в составе Мин ва путей сообщения РФ. Нач. СЖД положила ж.д. Пермь Камасино (Чусовская) Кушва Ниж. Тагил Екат. (общ. протяженностью 669 верст), вступившая в строй в окт. 1878 г. и получившая назв.… … Екатеринбург (энциклопедия)
ЛОЖНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ — Случай неправильного исключения. Все тесты (например, экзамены при принятии на государственную службу, вступительные экзамены в колледж и т.д.) менее чем совершенны. Некоторые индивиды, которые исключаются, потому что их результаты ниже проходных … Толковый словарь по психологии
ЗАХАРОВА Александра Марковна — (р. 1962) российская актриса. Дочь М. А. Захарова. Артистка Московского театра Ленком . Музыкальность, пластичность, темпераментность позволяют Захаровой одинаково успешно справляться с ролями классического и современного репертуара. В театре… … Большой Энциклопедический словарь
Разбой морской — или пиратство в настоящее время почти не существует и во всяком случае не оказывает никакого влияния на жизнь народов; но в прошлом его роль была очень значительна. Происхождение морского Р. относится к самым древним временам. Можно предполагать … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Временная перспектива (time perspective) — В. п. область исслед., вызванных стремлением понять, каким образом и почему мы обращаем свои мысли за пределы текущего момента. Для начала полезно указать на отличия этого процесса от восприятия времени. Наши «субъективные часы» могут спешить или … Психологическая энциклопедия
Здоровая личность (healthy personality) — Разительным пробелом в систематической психологии представляется отсутствие эксплицитной теории о З. л. Причина здесь отчасти кроется в том, что общество и не требовало от исследователей пристального внимания к здоровью: люди, к рые функционируют … Психологическая энциклопедия